Vers un dictionnaire bilingue d’adjectifs qualificatifs du FLE

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Du corpus au dictionnaire

In this article, we propose an automatic process to build multi-lingual lexico-semantic resources. The goal of these resources is to browse semantically textual information contained in texts of different languages. This method uses a mathematical model called Atlas sémantiques in order to represent the different senses of each word. It uses the linguistic relations Cahiers de Linguistique, 33(...

متن کامل

Forme, Image, Mouvement : Vers Un Art Du Mouvement Visuel

Nous montrons tout d’abord en quoi le paradigme de la modélisation physique particulaire masses / interactions présente deux propriétés essentielles nécessaires à un outil de création informatique pour le mouvement visuel : la généricité et la modularité. Puis, nous abordons trois questions fondamentales liées aux conditions technologiques et théoriques pour l’émergence d’un art du mouvement vi...

متن کامل

Vers un modèle du raisonnement dans les langages à objets

Résumé Ce papier est une proposition de modèle du raisonnement dans les langages hybrides, intégrant un langage de programmation par objets avec des règles de production. Nous proposons de différencier entre deux catégories d'objets, les objet du monde perçu et ceux du monde conçu. Le raisonnement est alors considéré comme un processus qui crée ou modifie le monde conçu à partir d'observations ...

متن کامل

Adaptation d'un système de reconnaissance d'entités nommées pour le français à l'anglais à moindre coût (Adapting a French Named Entity Recognition System to English with Minimal Costs) [in French]

RÉSUMÉ La portabilité entre les langues des systèmes de reconnaissance d’entités nommées est coûteuse en termes de temps et de connaissances linguistiques requises. L’adaptation des systèmes symboliques souffrent du coût de développement de nouveaux lexiques et de la mise à jour des règles contextuelles. D’un autre côté, l’adaptation des systèmes statistiques se heurtent au problème du coût de ...

متن کامل

Les Triggers Inter-langues pour la Traduction Automatique Statistique. (Inter-lingual Triggers for Statistical Machine Translation)

Dans cet article, nous décrivons le concept de triggers inter-langues. Nous expliquons ensuite comment nous avons utilisé de tels triggers pour construire automatiquement un dictionnaire bilingue. Nous avons par la suite évalué notre dictionnaire bilingue en le comparant à deux dictionnaires existants, le premier fourni par ELRA et le second en libre accès sur Internet. Cependant, afin de rendr...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Romanica Wratislaviensia

سال: 2016

ISSN: 0557-2665

DOI: 10.19195/0557-2665/63.9